martes, 5 de agosto de 2014

Reseña de CAMBIO MIS TACONES POR LAS RUEDAS DE UN TRACTOR, de Ree Drummond

Título: Cambio mis tacones por las ruedas de un tractor
Autora: Ree Drummond
Traducción: Ana Belén Fletes
Editorial: Espasa
Págs: 414
Precio: 18,90 € / 9,90 € ebook

¿Cambiarías tu vida de chica de ciudad soltera por el de granjera madre de familia? ¿No? Pero, ¿y si el cambio viene de la mano del hombre de tu vida? ¿No crees que podrías hacer cualquier cosa por amor? Estas son algunas de las preguntas que nos plantea Cambio mis tacones por las ruedas de un tractor, la novela de Ree Drummond catalogada como bestseller de The New York Times.
Harta tanto de California como de su perfecto novio californiano, Ree decide dar un vuelco a su vida. Ese gran cambio parece estar en Chicago, lugar al que planea mudarse después de pasar un tiempo de descanso y meditación en casa de sus padres, en algún lugar de Oklahoma. Mientras piensa en su futuro, Ree también se divierte. En una de sus salidas nocturnas, nuestra chica conoce a “el hombre Marlboro”, del que queda totalmente prendada. El vaquero desaparece durante un buen periodo para volver a la vida de Ree con fuerza. Tanta fuerza como para hacer que esta chica criada en un campo de golf, estudiante en California y urbanita declarada cambie todos sus proyectos de futuro por un matrimonio, una granja y un montón de vacas.
Según la contraportada de este libro, Ree Drummond es una galardonada bloguera (su blog se llama www.thepioneerwoman.com), además de estrella del programa del canal de cocina Food Netword “The Pioneer Woman”. Cuenta Drummond en la introducción de este libro que lo que el mismo contiene no solo es autobiográfico, sino que pasó primero por el blog para disfrute de sus fans. Una vez visto el éxito de la publicación, Ree se decidió a retocar un poco lo escrito y publicarlo como la novela titulada en Estados Unidos The pioneer woman. Imagino que en la editorial española pensarían que eso de “la mujer pionera” no tendría tanto gancho en nuestro país, de ahí que tradujeran el título por el ingenioso Cambio mis tacones por las ruedas de un tractor. Lo curioso es que aunque Ree sea una fanática de los zapatos de tacón al principio de su historia, no llegue a ver ni un solo tractor en toda la novela.
Hasta ahí, todo más o menos bien. No tengo nada en contra de las novelas autobiográficas ni de las obras publicadas por capítulo en blogs que luego dan el salto al papel (menos aun por Ree Drummond. Seguro que en persona y en su blog resulta adorable). El problema es que a veces lo que funciona en un blog no lo hace en un libro. O, dicho de otro modo: algunas obras que han de publicarse en papel tras pasar por la red han de sufrir antes una revisión exhaustiva para que funcionen como novela. En este sentido, he de de decir que después de leer Cambio mis tacones por las ruedas de un tractor, me quedo con la sensación de que el material no se ha revisado lo suficiente, pues si bien nos encontramos con un comienzo bastante atractivo, del tipo “chica que no sabe qué hacer con su vida encuentra al chico perfecto”, pronto nos vemos sumergidos en un bucle infinito de citas clónicas con el chico guapo, situaciones familiares insulsas y un sinfín de anécdotas del tipo “esto te hace gracia a ti porque forma parte de tu vida; pero me lo cuentas a mí y me quedo fría”. No quiero decir con esto último que el libro no cuente con algún que otro punto interesante; pero muchos otros que nos lo venden como tal, a mí, personalmente, me resultan todo lo contrario.
¿Lo habría hecho yo mejor si estuviera en el lugar de Ree Drummond? Probablemente no, si solo me hubiera dejado aconsejar por mis fans, familiares y amigos. Para evitar las repeticiones poco significativas, los datos superfluos y las anécdotas que solo son interesantes para mí misma, hubiera tenido que acudir a alguien con una visión objetiva del asunto (la novela); alguien que puede que me dijera que a veces es bueno inventar unas cuantas situaciones verdaderamente chispeantes para conseguir una mejor historia. Porque se trata de una novela, no de un libro de memorias, ¿no? Y en las novelas,  las situaciones divertidas, dramáticas,  románticas, etc, se suceden de una forma diferente a como lo hacen en el mundo real (a no ser que tu vida sea un no parar de esas situaciones, claro. Eso ya sería otro cantar), que es, básicamente, lo que hace que prefiramos coger un libro antes de pasar horas y horas escuchando los infinitos capítulos de la vida de nuestra vecina contados por ella misma ante un café con pastas.
Llevo muchos años recomendando libros desde muy buenos hasta muy malos. Incluso cuando parecía imposible, he encontrado argumentos para recomendar obras a sus posibles lectores. Ahora bien, por primera vez, y sin que sirva de precedente, me encuentro ante un libro que no sé a quién recomendar. Sin duda, la obra va a interesar a los fans de la autora, personas con las que ella conecta tan bien; pero, ¿a quién mas? Aunque la obra esté bien redactada, no presenta nada novedoso, ni situaciones especialmente divertidas. Se trata de una historia romántica, pero que carece de los ingredientes que atraen a las lectoras del género hoy en día, esto es, sexo, cierta acción, emoción y situaciones de tira y afloja entre los protagonistas (de hecho, el hombre Marlboro ni tiene nombre ni ganas de contrariar casi nunca a Ree. Su perfección es muy aburrida). Lo único destacable sería ese cambio de vida de la autora. Un cambio que en realidad no parece tan impactante, pues la mayor parte del tiempo el mundo del campo queda en un segundo lugar. Solo al final, cuando la pareja recién casada se muda a su casa y tienen su primer hijo, notamos por fin ese aire silvestre. Pero entonces el libro se acaba y te quedas con la sensación de que has estado leyendo una historia de amor como otra cualquiera.
Cambio mis tacones por las ruedas de un tractor es, en definitiva, un libro que actualmente yo no volvería a leer; pero como seguro que habrá mucha gente a la que sí le va a gustar, y una de esas personas podrías ser tú, te invito a que busques más reseñas sobre esta obra en la red y, una vez recabada toda la información, pienses si merece la pena leerlo o no.
Cristina Monteoliva

Reseña de UN VERANO EN EL CAMPO, de Heike Wanner

Título: Un verano en el campo
Autora: Heike Wanner
Traducción: Lidia Álvarez Grifoll
Editorial: Maeva
Págs: 287
Precio: 18,90 €

Imagina que estás a punto de viajar al Caribe con tu chico y de pronto tienes que irte a pasar las vacaciones cuidando de la granja de un difunto tío. O que eres una librera desesperada y de pronto te llueven unas vacaciones en el campo. O que tu matrimonio es un horror y encuentras en el campo una vía de escape. No imagines más y sumérgete conmigo en las páginas de Un verano en el campo, la novela de Heike Wanner que te contará cómo acabarán estas tres situaciones y muchas cosas más.
Tras la sorprendente muerte del tío Horst, las hermanas Lou y Anne y su prima Lisa-Marie se mudan al campo para hacerse cargo de la granja del primero. Para las tres mujeres, que hasta entonces solo se reunían una vez al mes para tomar tarta en compañía de sus madres, las gemelas Katherina y Helene, esto supone una verdadera aventura. Al fin y al cabo, ¿qué saben del campo la decoradora Lou, la estresada madre de familia Anne o la librera Lisa-Marie? ¡Nada, absolutamente nada! De ahí que nada más llegar a la granja deban aceptar la ayuda de una pintoresca monja y de un misterioso y guapísimo joven. La cuestión no es, sin embargo, si nuestras tres protagonistas conseguirán aprender a ordeñar vacas o a coger huevos sin que las gallinas las maten a picotazos; sino si durante su estancia en el campo logran o no resolver todos los problemas que se dejaron en la ciudad (la decisión de ser o no madre; qué hacer con un matrimonio que ha llegado al límite y una librería que sería mejor cerrar). La respuesta, desde luego, la encontrarás dentro de este libro.
Lou, Anne y Lisa-Marie, a pesar de ser parientes, son muy distintas entre sí, de ahí que cada vez que estén juntas, las discusiones y la diversión para los lectores esté asegurada. La cosa se pone más interesante si cabe cuando las tres se van a cuidar de la granja del tío Horst. Allí no solo tendrán que averiguar cómo llevarse bien, sino también en qué consiste el secreto que guardaba tan celosamente el tío Horst.
De lo dicho en el anterior párrafo se deducen tres cosas importantes en esta novela. La primera, que esta es una obra coral. La segunda, que los diálogos son mucho más importantes que las descripciones. Y la tercera, que las tres chicas van a tener que resolver un misterio, en concreto, uno que tiene que ver con el pasado.
Con respecto a los diálogos, he de repetir que son muy divertidos, aunque en alguna que otra ocasión, sobre todo conforme nos vamos acercando al final, se puedan hacer un poco pesados (por largos). De las descripciones indicaré que no son muchas, pero sí las precisas para situarnos en la granja y su entorno.
Decía antes que Un verano en el campo es una novela coral en la que destacan Lou, Anne y Lisa-Marie, si bien en muchas ocasiones también toman protagonismo otros personajes, como Mia, la hija de Anne, o Jo, el misterioso chico que cuida de la granja. Si tuviera que hablar de los personajes secundarios, esta reseña se haría eterna. Digamos, para resumir, que nuestras chicas al final siempre encuentran el amor o se reconcilian con él, y que esos hombres con los que acaban están perfectamente retratados en las páginas de esta obra. También aparecen de vez en cuando las gemelas Katherina y Helene, tan modernas ellas a pesar de su edad. Y no nos olvidemos de la monja, claro. Se llama sor Bonaventura y sabe mucho de campo. Al principio parece que no pinta nada en esta historia, pero conforme avanza la trama, ya veréis como sí tiene mucho que ver.
Un verano en el campo, en definitiva, da precisamente lo que promete: vacaciones al aire libre, relaciones familiares, pequeñas y grandes aventuras, un gran misterio, conversaciones divertidas y muy buenos ratos de lectura. Tal vez si lo que esperas es aprender más sobre la vida rural, no encuentres en este libro muchos datos útiles; pero salvando sus pequeños defectos, he de afirmar que Un verano en el campo es un libro ideal para las vacaciones, para desconectar de todo y vivir una historia romántica, divertida y, por qué no, original e interesante. Piénsatelo si aún no sabes qué llevar a leer a la playa o a la montaña.
Cristina Monteoliva

domingo, 3 de agosto de 2014

Reseña de EL MAPA DEL TIEMPO, de FÉLIX J. PALMA

Título: El mapa del tiempo
Autor: Félix J. Palma
Editorial: Algaida
Págs: 628
Precio: 22 €

¿No te gustaría volver al pasado para cambiar un hecho terrible que marcó tu vida para siempre? ¿No quisieras ver lo que le espera a la raza humana en el futuro? ¿Y si fuera posible visitar universos paralelos donde nuestras vidas cambian en función de las decisiones que tomemos? Si crees que todo esto no es posible aún, a principios del siglo XXI, te recomiendo que no dejes de echar un vistazo a El mapa del tiempo, de Félix J. Palma, la
novela ganadora del XL Premio de Novela Ateneo de Sevilla.
Los viajes al futuro parecen tener pocos secretos en el Londres de finales del siglo XIX desde que H.G. Wells publicara su afamada obra“La máquina del tiempo y gracias, por supuesto, a los nuevos avances de la técnica. En medio de esta euforia no es de extrañar que pronto surjan empresas que transporten a los viajeros a épocas como el año 2000. Así es como nace la empresa Viajes Temporales Mullray, una compañía que a nadie dejará indiferente.
Siempre es difícil resumir las impresiones que se recogen tras leer una obra extensa, mucho más si, como en este caso, la obra tiene, y permitidme la expresión, tanta miga como ésta.
Diremos, para empezar, que esta historia de historias está narrada por un ser omnisciente, conocedor del pasado, presente y futuro de todos y cada uno de los actores que aquí aparecen. Esta voz inquieta se dirige al público con cierta jovialidad, abre paréntesis para explicar hechos que nos hacen entender lo que sucede en cada momento, se queda ensimismado a veces y, otras tantas, se hace el interesante, para luego intentar apaciguar la impaciencia del lector. Es, sin lugar a dudas, un guía atípico, desconcertante, todo un personaje en sí mismo.
Si nos quedáramos tan sólo en las primeras líneas, pensaríamos que la trama está protagonizada por el joven e infeliz Andrew Harrington, el mismo que vaga sin rumbo desde la muerte de su amada. Si empezáramos a leer por la segunda parte, sin embargo, estaríamos seguros al afirmar que el papel principal recae sobre la joven y soñadora Claire Haggerty, la mujer que no encaja en la sociedad de su época y, por ello, desea escapar al futuro para vivir allí el más bello de los romances. Pero es que aún nos queda una tercera parte, en la que el protagonista y el destino del viaje vuelven a cambiar. ¿Qué podemos deducir de todo esto?
Efectivamente, este volumen está compuesto por tres historias distintas, con sus distintas tramas principales y con sus distintos protagonistas, donde, no obstante, las vidas de los habitantes de Londres se cruzan una y otra vez, de manera que el protagonista de una de estas historias puede ser un actor secundario en la siguiente, o tan sólo un figurante. Sin embargo, si no fuera por el lazo de unión que las une y que les da sentido, estas tres partes no conformarían el genial “todo” ante el que nos hayamos.
Este lazo de unión, la constante siempre presente, no es otro que el escritor H.G.Wells, el padre de la idea original de la máquina del tiempo. Como verán los que se adentren en estas páginas, Wells empieza como actor secundario para ir incrementando en importancia a medida que avanzamos en la lectura, hasta llegar a convertirse en el protagonista absoluto de la última de las historias, la que, además, puede que plantee la teoría más compleja de todas las que aquí conoceremos.
La novela de Félix J. Palma es como un reloj suizo: una maquinaria de precisión, de diseño perfecto, en la que todas las piezas encajan, y sin las cuales, si faltara la más mínima tuerca, no se entendería el magnífico resultado del conjunto. El aburrimiento no tiene cabida en esta compleja obra que mezcla la ciencia ficción con el romance, donde la emoción, la intriga y el más difícil todavía están siempre presentes, un fantástico homenaje, en definitiva, a los clásicos de ciencia ficción de finales del siglo XIX realizado con gran maestría.
Probablemente el de los viajes en el tiempo no sea un sueño imposible. ¿Quién sabe lo que el hombre será capaz de hacer dentro de cien o doscientos años? Mientras tanto, ¿porqué no leer una gran novela de aventuras temporales como ésta que hoy os he presentado? Creedme, amigos, El mapa en el tiempo es un viaje que no defrauda, una pieza a partir de ahora fundamental en la biblioteca de todos los amantes de la buena ciencia ficción.
Cristina Monteoliva

Reseña de EL MAPA DEL CIELO, de FÉLIX J. PALMA

Título: El mapa del cielo
Autor: Félix J. Palma
Editorial: Plaza & Janés
Págs: 744
Precio: 21,90 €

El cielo ha despertado siempre la curiosidad del ser humano. Hasta que no se tuvieron los instrumentos precisos para ver más allá de la atmósfera terrestre, la inventiva del hombre llenó de seres fantásticos la luna, los planetas y demás. Era aquel un cielo mágico, para unos, una verdadera amenaza para otros. Porque, ¿quién podía afirmar entonces, a ciencia cierta, que no había otros seres en otros planetas esperando para atacarnos? Tal vez la respuesta a esta pregunta del pasado la encuentres en El mapa del cielo, la nueva novela de Félix J. Palma de la que hoy os hablaré.
Londres, finales del siglo XIX. H.G. Wells, el escritor de ciencia ficción que sorprendiera al mundo con su obra La máquina del tiempo, ha logrado una vez más el éxito con su nueva novela, La guerra de los mundos. Los lectores, sin embargo, no han entendido el importante mensaje que el escritor quería transmitir, lo que hace que el escritor se sienta incómodo. Por si esto fuera poco, un escritorzuelo americano se ha atrevido a escribir una absurda segunda continuación, el mismo escritor con el que Wells acabará visitando una sala secreta del museo británico. Esta visita al museo (y más concretamente la visión de algo que hay allí) dejará a Wells totalmente perplejo, casi tanto como la carta que Gillian Murray, su antiguo enemigo, le envía días después para intentar convencerle de que le ayude a escenificar la invasión marciana que el escritor describe en su libro, ¡sólo para conquistar el corazón de una bella dama! Y eso no es todo, amig@s. Las cosas siempre se pueden poner peor. Porque lo que deseas, puede convertirse en realidad, y lo que se escribe en los libros de ciencia ficción de la época victoriana, ¡también!.
El mapa del cielo es el segundo libro de la trilogía de ciencia ficción victoriana que Félix J. Palma comenzara con  El mapa del tiempo (obra que ha sido traducida a numerosos idiomas y ha vendido cientos de miles de copias a lo largo y ancho del mundo hasta la fecha), y si bien en él encontramos puntos de referencia que nos hacen acordarnos del primer libro, sin duda puede decirse que esta novela se lee independientemente de la primera sin ningún problema.
Una vez más nos encontramos al escritor H.G. Wells (ese ser disconforme y hasta cierto punto huraño que confunde la comodidad con el amor) y su obra como desencadenantes de la trama. Y es que si en El mapa del tiempo todo giraba alrededor de La máquina del tiempo, en esta ocasión lo hace entorno a La guerra de los mundos, la obra en la que Wells escribía sobre una invasión marciana en toda regla. Además, como ya pasara en El mapa del tiempo, el escritor es un personaje más de la novela, a veces con mucho peso en la obra.
Y hablando de personajes: otros que repiten aquí son Jane, la esposa de Wells; Claire, la joven inquieta que aspirara a ser más que un mero objeto decorativo de la sociedad londinense; el bravo capitán Shackleton, ahora convertido en marido de Claire; Gillian Murray, recién salido de la tumba; el pícaro Charles, el joven que intentara ayudar a su desesperado primo en el anterior libro de la trilogía, y puede que algún otro con el que os topéis entre las páginas de este libro. Entre los nuevos destacan Emma Harlow, la joven neoyorkina tan difícil de conquistar; Reynolds, el explorador empeñado en encontrar la entrada al centro de La Tierra (hueco, según él, y con un mundo increíble en su interior) y el siempre torturado (y rico en matices) escritor Edgar Allan Poe.
Llega la hora de hablar de las diferencias entre un libro y otro. Comenzaré diciéndoos que si bien El mapa del tiempo fue para mí como una sofisticada maquinaria formada por un sinfín de piezas que encajaban entre sí a la perfección de forma asombrosa, El mapa del cielo me ha supuesto la asistencia a un curso de magia en el que primero el mago (el alegre y charlatán narrador que ya conocimos en El mapa del cielo, pues él también repite aquí) nos enseña a los alumnos (lectores) un truco increíblemente sofisticado, uno que nos deja con la boca abierta, para, acto seguido, enseñarnos paso a paso como ha llegado a realizar el truco. Y éste es un curso de tres lecciones, así que, ¡preparaos todos para tomar notas!
Otra diferencia destacable entre uno y otro libro reside en la ubicación de las distintas aventuras que se suceden en el libro, pues si bien en El mapa del tiempo Londres era el escenario principal y casi único, en El mapa del cielo encontramos que las distintas acciones de la novela se sitúan en la Antártida, Nueva York, Londres y zonas de la Inglaterra rural.
Del tiempo también podríamos hablar largo y tendido, pues no todo sucede en el año 1898, sino que el narrador nos lleva de viaje a lo largo del siglo, según las necesidades de cada historia. Pero eso mejor que lo vayáis viendo vosotros mismos.
El mapa del cielo, en definitiva, es una emocionante novela de ciencia ficción victoriana compuesta por un sinfín de aventuras cuyos protagonistas absolutos son los marcianos y sus amenazantes naves. Sumérgete ahora en este libro y conoce como pueden acabar una terrorífica expedición a la Antártida, la ansiedad de un hombre enamorado por conquistar el duro corazón de una dama y la aparición de un platillo volante en un apacible campo. La emoción, el romanticismo, la reflexión, la inquietud e incluso el terror no te dejarán despegarte del libro hasta alcanzar el final. Y entonces te preguntarás: ¿qué pasará después? Pero eso ya será otra aventura, una que esperamos comentaros cuanto antes mejor.
El cielo ya no es lo que era desde que tenemos tantas máquinas que nos lo muestran al detalle. Así, la Luna no es el paraíso de los unicornios y otros seres fantásticos, y Marte no tiene ya hombrecillos verdes esperando su oportunidad de atacarnos. Menos mal que aún quedan libros que nos hacen soñar con un cielo diferente, uno lleno de fantasía e ilusión, pero también de terrores inimaginables. Si quieres saber de lo que te hablo, no lo dudes: tienes que leer ya El mapa del cielo.

Cristina Monteoliva

viernes, 9 de mayo de 2014

Reseña: ESCRIBIR. MANUAL DE TÉCNICAS NARRATIVAS, de Enrique Páez

Título: Escribir. Manual de técnicas narrativas
Autor: Enrique Páez
Editorial: SM
Págs: 434
Precio: 28,90 €

Como en España existe la arraigada creencia de que para aprender a escribir prácticamente tiene que bajar de Los Cielos la Virgen María para iluminarte, no se puede decir que existan muchas obras que hagan a los principiantes adentrarse en el mundo narrativo-creativo desde los mismos inicios de la escritura de manera amena y positiva. Es por ello por lo que tan feliz me sentí hace ya unos cuantos años cuando me topé con Escribir. Manual de técnicas narrativas, de Enrique Páez, en unos grandes almacenes.
Por aquel entonces yo ya conocía algunos de mis defectos como escritora novel y, a falta de curso de escritura creativa en Granada que satisficiera mis necesidades de aprendizaje, buscaba un libro que me ayudara a corregirme. Escribir. Manual de técnicas narrativas no sólo me ayudó con aquellos asuntillos míos, sino que me hizo profundizar, y mucho, en el mundo de la escritura, incluso llegando a descubrir aspectos que hasta entonces yo no había notado.
¿Por qué creo que Escribir. Manual de técnicas narrativas es un libro que todo el que quiera iniciarse en la escritura debería leer? Fundamentalmente porque es un libro muy bien escrito y muy completo, en todos los aspectos. Consta de 65 capítulos que van desde el cómo y cuándo ponerse a escribir, esas primeras chispas creativas, hasta la publicación de la primera y la segunda obra, para aquellos que quieran dedicarse profesionalmente a la escritura. Por en medio, un buen montón de páginas nos hablan de recursos literarios variados, la construcción de la historia, los distintos géneros literarios, el momento de la escritura y la ardua tarea (tanto como necesaria) de la corrección.
Imagino que muchos leerán el párrafo anterior y pensarán “bueno, eso también lo puedo encontrar en otros libros”. Estamos de acuerdo. Lo que pasa es que Enrique Páez, además de ofrecer su experiencia como profesor de cursos de escritura narrativa y escritor en cada capítulo y su cercanía a la hora de tratar cada aspecto, aporta en cada una de estas secciones otros subapartados que harán que te pongas en marcha enseguida: sugerencias, ejemplos sacados de obras literarias, claves para interpretar las lecturas, títulos de lecturas recomendadas, bibliografía, ejercicios prácticos para que pongas en el papel todo lo aprendido y, finalmente, un esquemático resumen que podrás repasar rápidamente siempre que quieras. De esta manera, el libro no sólo puede ser usado de forma individual, sino también de forma colectiva, en cursos de escritura creativa o en tertulias informales.
Otro punto a su favor es que está escrito por un hispanohablante, un escritor que conoce los entresijos de la escritura en español. No quiero decir con esto que los libros escritos por gente que no hable el castellano no sean igual de buenos, sino que esos libros extranjeros no se acercan a la idiosincrasia de la literatura en español o al menos no lo hacen tan bien como un hispanohablante. Y ya se sabe: primero habrá que conocer cómo se hacen las cosas aquí antes de ponerse a escribir como lo hacen allá.
En definitiva, Escribir. Manual de técnicas narrativas es un libro fácil de leer, fácil de manejar y muy, muy útil que recomiendo encarecidamente tanto a escritores noveles como a todos aquellos que no lo son tanto pero que de vez en cuando sienten la necesidad de repasar ciertos conceptos o tal vez ampliar otros.
Cristina Monteoliva

Reseña: ESCRIBIR FICCIÓN, del Claustro de profesores de Gotham Writers´ Workshop

Título: Escribir ficción
Autoría: Claustro de profesores de Gotham Writers´ Workshop
Editorial: Alba
Págs: 416
Precio: 24 €

Hay muchos temas en los que los americanos nos llevan años y años de ventaja. La escritura creativa, por ejemplo. Mientras aquí hace poco que las escuelas de escritura creativas son visibles en ciudades como Madrid y Barcelona, en Estados Unidos llevan décadas y décadas operando y siendo bien reconocidas por la sociedad. Y si los americanos tienen tanta experiencia con las escuelas, es normal que se lancen y escriban manuales muy válidos de escritura creativa. Escribir ficción, la guía práctica de la famosa escuela de escritores de Nueva York, la Gotham Writers´ Workshop, es un buen ejemplo de ello.
He pasado bastante tiempo leyendo detenidamente el libro y puedo decir que Escribir ficción es una guía bastante completa. Que lo haya escrito todo un conjunto de escritores y profesores de una escuela de escritura creativa, la Gotham Writers´ Workshop, ya da cierta confianza. Pero es que cuando entras en el libro y ves la buena planificación de cada capítulo, el buen orden de los temas, el tono que emplean cada uno de los profesores para hacerlo todo más cercano, etc, ¡simplemente te dan ganas de ponerte a escribir!
El volumen comienza con dos introducciones: una primera que habla de los orígenes de la Gotham Writers´ Workshop, y la segunda, que indica a los lectores cómo usar correctamente el libro. Tras estas breves secciones, entramos de lleno en materia a través de once capítulos de larga extensión que nos hablarán de la ficción en sí, de los personajes, la trama, los puntos de vista, las descripciones, los diálogos, el escenario, el ritmo, la voz del narrador, el tema de la historia, la revisión de los textos y el mundo (económico) de la escritura.
En cada capítulo, además de la claridad y la cercanía necesarias para que todo buen candidato a escritor no se aburra y se dedique a otra cosa, hay ejercicios prácticos y textos-ejemplos. Como curiosidad a este respecto diré que todos los profesores-escritores analizan en sus capítulos un mismo texto, además de otros. Se trata de Catedral, el cuento de Raymond Carver, una interesantísima pieza literaria que encontraréis como de los apéndices finales. Mi consejo es que la leáis antes de empezar con el libro y después de finalizarlo, para que veáis cómo cambia vuestro enfoque después de conocer ciertos asuntos literarios.
Otro apéndice interesante que te ayudará a reforzar todo lo aprendido lo encontrarás justo al acabar los capítulos. Se titula Chuleta porque es precisamente eso, un breve esquema con preguntas que has de hacerte para saber si vas por el buen camino con tu escritura.
Los que se enfrenten por primera vez a un manual de escritura creativa no lo notarán, pero los que ya hayan leído otros o tengan más conocimientos previos sí. Me refiero a las claras diferencias entre los textos en lengua española y los de habla inglesa. Por ejemplo, en Estados Unidos se aconseja que se usen la mínima cantidad posible de adjetivos y de adverbios, mientras que en España no se limitan tanto estos marcadores en los textos. En todo caso, todos los consejos que encontrarás en este libro te van a ser muy útiles a la hora de darle forma a tus escritos, ya lo verás.
Escribir ficción es, en definitiva, un muy buen manual con el que comenzar a escribir o simplemente con el que conocer cómo se hacen las cosas fuera de nuestras fronteras. Tanto si eres escritor primerizo o no tanto, deberías tenerlo muy en cuenta.
Cristina Monteoliva

Reseña: CÓMO ARMAR Y DESARMAR UN RELATO, de Fernando Clemot

Título: Cómo armar y desarmar un relato
Autor: Fernando Clemot
Edita: Editorial Base
Págs: 165
Precio: 15,90 €

He leído muchos cuentos a lo largo de mis años como reseñista, casi tantos años como los que hace que intento escribir los míos propios. Digo que lo intento  porque no estoy segura si los resultados pueden encuadrarse dentro de lo que los entendidos entienden que que ha de ser un cuento. Soy consciente de que he fallado, y mucho, hasta ahora. Y admito que, por más que repasaba mis escritos y pensaba en el tema, no conseguía encontrar por qué. Me hacía falta ver las cosas desde otra perspectiva, pararme a analizar ciertos aspectos. Aspectos como los que señala el libro Cómo armar y desarmar un relato, el manual de escritura de cuento de Fernando Clemot.
Cómo armar y desarmar un relato es un práctico manual de escritura creativa centrado en la creación del cuento. El libro se divide en dos grandes bloques: Cómo armar un relato y Cómo desarmar un relato.
En Cómo armar un relato, Fernando Clemot trata los puntos básicos de la creación del cuento: la definición del género, cómo comenzar a escribir, la elección de la voz narrativa, cómo elegir un buen título, el tiempo en la narración, el estilo, el ritmo y el peliagudo tema de la ética en la literatura.
En Cómo desarmar un relato, como contrapunto, el autor entra en temas de detalle a la hora de crear un cuento, como son la elección de las palabras correctas, los buenos principios, la necesidad de la repetición en lo breve, los subgéneros del género (surrealismo, realismo, fantástico, etc), la elección del tipo de narrador…
Además de numerosas notas a pie de página que hacen referencia a definiticiones, aclaraciones, etc, que, fundamentalmente, nos llevan a otros libros interesantes para todo el que desee saber más acerca del proceso creativo literario, y de un sinfín de fragmentos de cuentos que Clemot nos invita a analizar, el libro consta de una serie de apéndices, si bien el más interesante y útil para el escribir novel o no tan novel es el de Fé de erratas: algunos errotes ortotipográficos y de estilo a evitar. Como bien dice Fernando Clemot en el prólogo de esta obra, quizá este apéndice debería leerse incluso antes que el resto del libro, para tener ciertos aspectos claros. Mi consejo es que lo leáis cuando os apetezca, pero, en todo caso, no se os ocurra saltároslo, pues se trata de un apartado totalmente imprescindible.
Cómo armar y desarmar un relato es un libro nacido tras años de experiencia como cuentista y como profesor de escritura creativa de su autor, Fernando Clemot. Se trata éste de un libro muy personal, como digo, nacido de la experiencia, por lo que puede que a veces no estéis del todo de acuerdo con lo que aconseja Clemot. Lo bueno es que en todos esos momentos la voz de Clemot nos indica que ése es su método, que así lo ha aprendido él, y que si nosotros queremos seguir otro camino, probablemente sea igual de válido.
Cómo armar y desarmar un relato, en definitiva, es un libro que recomiendo a escritores que ya saben algo, o mucho, sobre el mundo de la creación literaria pero que quieren profundizar en la escritura del relato de la mano de un escritor curtido en el asunto, como es Fernando Clemot. Un libro ameno, bien estructurado y breve, lo que lo hace ideal para sus continuas relecturas (que así es como aprenderéis más). No os lo perdáis.
Cristina Monteoliva

jueves, 1 de mayo de 2014

Reseña: NOS ACOSTUMBRAREMOS, de Zoyâ Pirzâd

Título: Nos acostumbraremos
Autora: Zoyâ Pirzâd
Traducción: Isabel González-Gallarza
Editorial: Siruela
Págs: 260
Precio: 21,95 € / 9,99 € (epub)

Los medios de comunicación nos acercan a la realidad de todo el mundo. Aunque no siempre. A veces nos muestran una realidad sesgada, de tal forma que sentimos que las personas que habitan en Irán, Irak o La India nos son tan lejanas como los países en los que viven. Son otros medios los que a veces nos muestran lo mucho que como seres humanos tenemos en común. Como la literatura. Un buen ejemplo de ello es Nos acostumbraremos, la novela de Zoyâ Pirzâd de la que hoy os hablaré.
Nos situamos en Teherán, capital de Irán, a principios del siglo XXI. Aquí vive Arezu, una mujer divorciada con una hija y una madre a su cargo. Además de una mujer sufridora, Arezu es dueña de la inmobiliaria que le dejara su padre en herencia. Es gracias a su trabajo cómo nuestra protagonista conoce a Sohrab Zaryu, un hombre curioso del que llegará a enamorarse. Los enamorados, sin embargo, no lo tendrán nada fácil. La cuestión es: ¿conseguirán superar todos los obstáculos o se darán por vencidos antes de llegar a la última página?
Como decía antes, Arezu, la protagonista de esta historia, es una mujer trabajadora, la jefa de su propia inmobiliaria de éxito. Su posición en Teherán es lo suficientemente acomodada como para que no nos demos apenas cuenta de la situación social del país durante buena parte de la historia. Cuando Arezu se ve obligada a salir de su círculo de seguridad, sin embargo, descubrimos que las mujeres de clase social más baja no lo tienen tan fácil, teniendo que recorrer largas distancias en autobuses donde se las separa de los hombres para trabajar, o luchando con la drogadicción de unos hijos que volvieron muy traumatizados de la guerra. También encontraremos ciertos matices en el momento en el que Arezu se enamora y vemos las dificultades por las que atraviesa una mujer aún joven y divorciada para rehacer su vida amorosa.
Arezu tiene una madre y una hija caprichosas que se pasan la vida reprochándole todo lo que se les pasa por la cabeza (Ayeh, la hija, por ejemplo, no deja de culparla de su divorcio, cuando en realidad el matrimonio concertado no funcionó en ningún momento). Nada de lo que haga Arezu las hará felices. Es por ello que Arezu teme contarles que se ha vuelto a enamorar y planea volver a casarse.
Por otro lado tenemos a Sohrab Zaryu, el hombre del que se enamora Arezu. Es el propietario de una tienda de cerraduras y pomos, lo que no quiere decir que por ello deje de ser un hombre de gustos refinados y modales exquisitos. Su comportamiento es extraño al principio, pero, ¿qué persona que se enamora a primera vista de otra no se comporta de forma rara? Su paciencia con Arezu será infinita. Pero, ¿será su amada capaz de plantarle cara al mundo por él?
Existe en la narración otro personaje importante. Se trata de Shirine, la amiga y compañera de trabajo de Arezu. Durante gran parte de la obra, la vemos como la amiga incondicional, casi como una hermana. No obstante, llega un momento en el que Shirine se enemista de forma radical con Arezu, simplemente porque nuestra protagonista se enamora. Shirine representa a la mujer feminista totalmente liberada, pero también a la hipocresía más extrema y a la intolerancia. Desde luego, se trata éste de uno de los personajes más interesantes de la narración, imposible que pase desapercibida.
Nos acostumbraremos, diré para concluir, es una exquisita obra que ayuda al lector a conocer la sociedad iraní en general y la realidad de las mujeres de aquel país en particular. Gracias a su prosa fluida y reposada, y a sus naturalísimos diálogos, todos seremos capaces no sólo de comprender a Arezu, sino también de cogerle cariño a una mujer que no lo tiene nada fácil. Pero, ¿nos acostumbraremos a dejarla marchar una vez cerrado el libro?
Cristina Monteoliva

viernes, 25 de abril de 2014

Reseña: MI ABUELA RUSA Y SU ASPIRADORA AMERICANA, de Meir Shalev

Título: Mi abuela rusa y su aspiradora americana
Autor: Meir Shalev
Traducción: Silvia Villalobos Beltrán
Editorial: Ático de los Libros
Págs: 240
Precio: 19,50 €

La mayoría de las abuelas que conozco se merecen un buen libro. Uno que hable de aquella alegre juventud perdida, de esa vida de sacrificio, de este ocaso en el que todo queda ya tan lejano. Una obra con capítulos repletos de tropiezos, aciertos, soledades, anhelos y satisfacciones. Un volumen con párrafos y párrafos que hablen del amor dado y del amor recibido. Eso es lo que siento después de leer Mi abuela rusa y su aspiradora americana, la novela biográfica de Meir Shalev de la que hoy os hablo.
Tonia era prácticamente una niña cuando dejó su Ucrania natal para casarse con su cuñado Aharon, una vez fallecida su hermana, en la lejana tierra de Israel. A pesar de sus ganas de formar una familia, convertirse en una colona no le resultó nada fácil, menos aún en un pueblo como Nahalal, tan lleno de polvo y otros elementos que pudieran llegar a ensuciar su adorada casa. Porque si a algo le temía Tonia era a la suciedad. Tanto, que una vez su cuñado, el “desertor” que se fue a América, decidió comprarle una aspiradora, un electrodoméstico que pronto se convirtió en la cosa más mágica que llegó a tener la humilde familia del autor de este libro, Meir Shalev.
Reconozco que al principio quise leer Mi abuela rusa y su aspiradora americana simplemente por su extravagante título. Tras ojear muy por encima la sinopsis, además, me hice a la idea de que era una novela muy divertida, lo que hizo crecer mi interés. Más tarde, sin embargo, cuando empecé la lectura y me di cuenta de que era una obra biográfica, y puesto que los ensayos no suelen captar mucho mi atención, me desinflé un poco. Aunque pronto, tras un par de páginas, descubrí con asombro que no se trataba de una biografía al uso, sino de una especie de novela biográfica disruptiva, amena, divertida, tan atractiva como su título. Y más tarde… Bueno, más tarde me enamoré por completo de la abuela Tonia, de sus manías y de todo lo que la rodeaba.
En realidad ésta no es sólo la historia de cómo la abuela Tonia se topó con algo tan marciano para ella como una aspiradora. Centrarse en esa anécdota en concreto habría dado a su autor para un relato, tal vez uno largo, pero no para una novela tan singular como esta. Una novela tan compleja, a la vez que sencilla y cercana. Una obra disparatada, a la vez que sensata. Un libro serio, a la vez que cómico. Definitivamente entrañable y difícil de olvidar.
Entonces, ¿de qué va Mi abuela rusa y su aspiradora americana? Sencillamente de una familia bastante extensa, con sus distintas generaciones; una saga que comienza con unos abuelos provenientes de Ucrania y que acaba con los revoltosos sobrinos del autor, al comienzo del libro (paradójicamente); una familia auténtica, con sus propias  y desternillantes anécdotas, su rico lenguaje inventado, su fabulosa mitología; una familia que podría ser, en ciertos aspectos, la de cualquiera, por lo que tienen en común todas las familias unidas, pero que no lo es, pues es solo la del escritor Meir Shalev.
Sin duda, esta historia no tendría la misma verosimilitud si el narrador no fuera el propio escritor desde las distintas facetas de su vida, y si este narrador no se hubiera encargado de recopilar las distintas visiones (distorsionadas y para nada aburridas) que de un mismo hecho tenían varios familiares. Los lectores somos así partícipes del juego, de la fábula, del mito, llegando a dudar en muchos momentos si alguna vez existí la dichosa aspiradora o si todo fue una pesadilla de la abuela Tonia.
Esta es la primera vez que me topo con algo de Meir Shalev  y espero que no sea la última. La verdad es que no estoy nada familiarizada con la literatura israelí, pero si hay más escritores que lo hagan tan bien como este, ¡bienvenidos sean todos a mi biblioteca! Sí, lo digo con entusiasmo. Y no es para menos, pues pocas veces son las que me encuentro con narradores con tanta fuerza, voces capaces de hipnotizarte desde la primera frase aunque estén hablando de la cosa más nimia. Escritores que nos recuerdan que a veces algunos escribimos de cosas muy lejanas cuando la verdadera historia está tan cerca de nosotros. Tan cerca como una abuela.
Cristina Monteoliva 

miércoles, 9 de abril de 2014

Reseña: CÓMO MATAR A UNA NINFA, de Clara Peñalver

Título: Cómo matar a una ninfa
Autora: Clara Peñalver
Editorial: Ramdom
Págs: 384
Precio: 14,95 € / 8,99 € (epub)

¿Qué pasaría si, de buenas a primeras, un amigo te propusiera un trabajo totalmente novedoso, interesante y emocionante? Seguro que lo aceptarías con gusto (a fin de cuentas, no está la cosa como para rechazar trabajos últimamente). Pero, ¿y si ese trabajo entrañara, digamos, ciertos riesgos? ¿Te asustarías o seguirías adelante? La respuesta a todas estas preguntas y a unas cuentas más las encontrarás en Cómo matar a una ninfa, la novela de Clara Peñalver de la que a continuación te hablaré.
Ada Levy es una motera que se dedica a hacer reportajes de viajes en moto para diversas publicaciones a la par que realiza ciertos trabajos fotográficos para un investigador privado llamado Enrico, un italiano que además regenta un restaurante en pleno corazón de Granada. Un buen día, Enrico le propone a Ada ir un paso más en su relación laboral: quiere convertirla en su socia. Tras un poco de titubeo, Ada acepta su primer caso, el mismo que la llevará a buscar por todos los medios posibles a la modelo desaparecida Mari Vila antes de que ésta acabe muerta. La cuestión es: ¿será capaz la reportera de llevar a cabo su misión hasta el final?
¿Cómo matar a una ninfa? ¡Excelente pregunta! Si lees esta novela, te lo preguntarás en más de una ocasión. Aunque no creo que ésa sea la pregunta más interesante. Se me ocurren muchas otras, como: ¿Se convertirá Ada Levy en una auténtica detective? ¿Salvará a la modelo? ¿Quién la tiene retenida? (Aunque, por supuesto, lo de Cómo matar a una ninfa quede mejor como título para la obra.)
Ésta es una historia narrada en primera persona por Ada Levy, una reportera que hace trabajillos ocasionales para su amigo Enrico, investigador privado con un restaurante italiano céntrico en Granada. La narración comienza en el presente de Ada. Ahí nos da a conocer que todo lo que viene a continuación es el pasado, y que si no lo escribe es porque su terapeuta así se lo ha pedido (a él va dirigido todo el libro). Este pasado está lleno de amantes, investigaciones disparatadas y mucha tensión. Y, por supuesto, una modelo, Mari Vila, en paradero desconocido.
La Ada protagonista es una viajera empedernida amante del motor; una chica que vive muy libremente su sexualidad sin comprometerse; un personaje muy real; una persona que recuerda cada detalle (y así se lo hace saber al lector). Pero, sobre todo, Ada es una mujer valiente, aunque ella misma a veces no lo crea.
Cómo matar a una ninfa es la segunda novela publicada de la autora afincada en Granada Clara Peñalver, quien se dio a conocer con la obra titulada Sangre. Tanto la primera como la segunda novela de esta autora tienen lugar en Granada, en gran medida. Sus protagonistas, además, tienen comportamientos sexuales muy parecidos, y las dos acaban encontrando el amor cuando menos se lo esperan. Pocas más coincidencias encontraréis entre una y otra novela, pues mientras que Sangre es una historia de vampiros para adultos, Cómo matar a una ninfa es una novela policiaca de viajes con tintes eróticos y ciertos momentos chick-lit. Y, como bien indica la contraportada del volumen, aparte de dar a conocer Granada y otros lugares de España gracias a los viajes de la protagonista, Cómo matar a una ninfa introduce a los lectores en el mundo de la brujería, tanto el clásico como el del siglo XXI. ¿Se le podría pedir más?
Cómo matar a una ninfa, en definitiva, es una novela que mezcla diversos géneros, lo que hará que guste a muchos tipos de lectores. Se trata ésta de una novela negra poco corriente, una que nos muestra puntos de vista interesantes, a la par que mantiene la emoción típica del género. Un libro que, además, si te gustan los viajes en moto, no te puedes perder. ¿Te atreves a emprender esta aventura?
Cristina Monteoliva